Pjesme; Jama has 99 ratings and 4 reviews. Norah said: Ne znam šta bih rekla osim da svaka Kovačićeva reč nosi toliko snage, a naročito je to slučaj sa. A micro-miniature presentation of a series of woodblock prints to illustrate Kovacic’s most well-known poem. Kovacic penned the poem during World War II while. Ivan Goran Kovacic Jama. 3 likes. Interest. Ivan Goran Kovacic Jama. Interest. 3 people like this topic. Want to like this Page? Sign up for Facebook to get.
|Published (Last):||16 January 2005|
|PDF File Size:||4.28 Mb|
|ePub File Size:||16.31 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
He penned it during the war, while in service near the city of Livno, Bosnia and Herzegovina.
It has been described as a metaphor about the sufferer, martyr, and victim: I felt a twisted lip grown swiftly stiff – And fainted then. I think he’s terrific IGK, and this work is for any anthology.
Ivan Goran Kovačić – Wikipedia
There are no discussion topics on this book yet. Hardcoverpages. Davor rated it really liked it Dec 19, BLOOD is my daylight, and darkness too.
Open Preview See a Problem? Refresh and try again. Beatrix rated it liked it Jul 14, He was born in Lukovdol On March 21st,a town in Gorski Kotar, a mountainous region of western Croatia, and his middle name Goran stems from that.
His middle name Goran stems from that “goran” meaning “hill-man”. Just a moment while we sign you in to your Goodreads kovadic. The ice of death is still. Please help improve this section by adding citations to reliable sources. By that tattoo I saw through holes for eyes My thoughts assemble as in bright sunrise. Lejla rated it it was amazing Sep 05, Jama was studied in elementary schools throughout the Socialist Federal Republic of Yugoslavia.
Views Read Edit View history. Return to Book Page.
File:Izvod iz poeme Jama I. G. Kovacica, napisane 1942.jpg
To ask other readers questions about Jamaplease sign up. Goodreads helps you keep track of books you want to read. Just a moment while we sign you in to your Goodreads account. Lupanje ludo naprijed nas je vuklo.
Dora rated it it was ok Sep 13, Where even dreaded death is calm, and white, With lilies for farewell, placed by brother? In his honour, the Karlovac city library, the city’s oldest cultural institution founded inwas renamed after him. I felt wrench Of naked corpses as their ivwn turned, Like long dead fishes by crude saline burned. To ask other readers questions about Pjesme; Jamaplease sign up.
JAMA – Tekst: Ivan Goran Kovačić; Translation: Alec Brown; Pogovor:Jure Kaštelan
I laughed aloud – yet who saw me with gob Of comrade’s blood bedecked, would sorely sob. U bezdanu uma jeza me okrijepi. U njem pako gori. To let no change take place, and pass unknown. This section does not cite any sources.
Slavica rated it it was amazing Jan 18, The victim is when the whips of injustice extinguish life. No trivia or quizzes yet.